GrabDuck

Гэнгбэнг, белковое окно и покер с балеринами: офисный словарь Роботов

:

В некоторых коллективах рождается свой внутренний лексикон (особенно если люди собрались веселые, и отношения между коллегами складываются неформальные). Собственный сленг и внутренние мемы есть и у нас — делимся первой частью офисного словаря Роботов :)

Хьюстон — корпоративный ящик электронной почты, принимающий сообщения о любых проблемах
Пример: “В любой непонятной ситуации пиши на Хьюстон”

Гэнгбэнг — общее место для коммуникаций и вообще любых типов электронных взаимоотношений.
Примеры тем на Гэнгбэнге: “Ногомяч”, “Мама будет скучать!”, “Жигули без света”, “Тапочки и плед”, “День розовых роботов”, “ЗОЖ дебош!”, “Файф о’клок, сэр!”, “Отожми мобилу”, “Если селедку запивать молоком, то клубнику уже можно не мыть”, “Кто не спит и у кого iOS7”, “Конфетки и пироженки вместо блэкджека и шлюх”, “Гоу в переговорную на пиццу, я создала!”, “После конференции в звездного носорога”, “Интернет всем смотреть”, “Операция Жопа на красной”, “Только не в ротор!”

“Покер и балерины” — официальное название интранета, своим происхождением обязано роботу Бендеру из “Футурамы”, который говорил: “Я построю свой луна-парк с блэкджеком и шлюхами”, а мы построили свой — с покером и балеринами.

“Пацаны за ЗОЖ” — локальное движение за здоровый образ жизни, адептами которого являются некоторые дизайнеры Redmadrobot

ЗОЖ-дебош — корпоративная вечеринка с пиццей, гамбургерами и кока-колой

Жирно! — В отличие от распространенного среди среднестатистических представителей креативного класса смысла, понимается противоположно: вредно, плохо, alarm!
Пример: “— Как тебе этот слайдер для отправки платежа вместо кнопки? — Жирно!”

image “Я бы не был аналитиком, если бы не смотрел в лицо опасности” — девиз бизнес-аналитика Wild_Sam (на фото)

Вгрузить — передать информацию, рассказать, объяснить
Пример: “А теперь надо пойти и вгурзить все это в Аню”

Мимимизировать — Сделать чрезмерно мелкими — вплоть до ми-ми-ми — важные элементы интерфейса. Часто сочетается с классическим “Make my logo bigger!”
Пример: “Завязывай с мимимизацией, make my logo bigger!”

Дохренилиард — очень очень очень много

“Опять белковое окно” — состояние, когда организм технологического директора испытывает острую нужду в питательных веществах
Пример: “— Саша, ты опять беляш на летучке жрешь?! — Ничего не могу с собой поделать, открылось белковое окно”

Выброситься из белкового окна — шутка неспортивных разработчиков

Волохать пиксели
Пример: “— Сделай это, пожалуйста, побыстрее! — Не могу быстрее, я ж работаю, а не пиксели волохаю”

Педалить — создавать рабочий программный код
Пример: “У меня встреча, а потом я начну педалить”

Запедалить фичу — реализовать функционал

Стьюдентшип — несерьезный подход к рабочим процессам
Пример: “Мы будем нормально работать или продолжим этот стьюдентшип?”

Мачурити — сделано по-взрослому
Пример: “А вот это уже мачурити”

Порнограф — плоттер Canon imagePROGRAF
Пример: «Выведи это на порнографе…»

Пропоузел на сносях — вот-вот сделаем предложение о работе
Пример: “— Может, надо еще поискать BA? — Да ты что, у нас уже пропоузал на сносях”

Тлен FM — затяжные пессимистичные выступления на летучках
Пример: “Включил тлен fm”

FYI ASAP — эти аббревиатуры (For Your Information и As Soon As Possible) вместе обычно не употребляются, но когда нужно “сделать с этим что-нибудь скорей”, то подойдут любые инструменты привлечения внимания